草榴社区

Menu
草榴社区
Cerca
Magazine
Cerca

lezioni di francese

mile5469

Buongiorno a tutti ,

io 猫 mio Marito che andr脿 in pensione stiamo prendendo in considerazione聽 di

trasferirci in Tunisia , l'abbiamo gi脿 visitata e ci piace molto noi siamo della Sardegna quindi ....amanti del caldo e del mare ,volevo sapere a titolo informativo se li si potrebbe fare eventualmente un corso di Francese , per poter comunicare meglio , anche se abbiamo potuto verificare che l'italiano un p貌 lo parlano anche se non fluentemente , grazie a chi potr脿 darmi queste informazioni

Vedi anche

Vivere in Tunisia: la guida per espatriatiRitorno in TunisiaLa Tunisia 猫 una destinazione accogliente per gli espatriati?Auto italiana in tunisiaTelevisione italiana in Tunisia
Luna60

Buongiorno a voi e benvenuti nel forum. La possibilit脿 di prendere lezioni di francese in loco 猫 ampia, sia da professori privati che in scuole di lingue. Ad Hammamet ci sono due ottime scuole di lingue che fanno anche corsi di francese, nel frattempo vi consiglio di cominciare con qualche buon corso online (Babbel 猫 un鈥檕ttima piattaforma).

mile5469

@Luna60聽 grazie prender貌 in considerazione聽 Babbel gentilissima

Francesca

@mile5469


Buongiorno!


Anche secondo me Babbel 猫 un buon modo per iniziare a impratichirti con la lingua, cliccando qui trovi tutte le informazioni che ti servono.


Un saluto,


Francesca

Team 草榴社区

AntoTunisia

Buongiorno e benvenuti :) confermo con Babbel ma ci sono anche tante scuole, tenete presente anche che in Tunisia ormai ci sono veramente tante persone che parlano inglese. Proprio ieri parlando con un professore di inglese madrelingua mi sono reso conto della difficolt脿, dopo tutti questi anni che parlo francese di resettare il cervello sull'inglese, infatti penso che rincomincer貌 a parlarlo.

mile5469

@Francesca

Grazie Francesca聽 ...metter貌聽 in atto il consiglio聽 聽

Redcomet

Ciao a tutti, rientro nel forum dopo un po' di assenza pur continuando a leggervi qua e l脿, anche se pi霉 di rado. Nel frattempo per貌 sappiate che ho accumulato un altro po' di settimane di contributi 1f605.svg, per cui mi avvicino sempre pi霉 al traguardo della pensione (ma ahim猫 ci vuole almeno un altro anno e mezzo, a meno di inattesi e "convincenti" incentivi aziendali).


Chiedo ai gi脿 residenti a vs avviso che peso pu貌 avere "in soldoni" il problema della lingua per iniziare a interagire dalle vs parti. Io nei tempi andati ho studiato Francese e Spagnolo ma sono rimasto fermo al livello scolastico, negli anni poi abbandonato del tutto non avendone necessit脿. Per l'Inglese invece mi manca la preparazione di base, e me la cavo solo con le terminologie tecniche / la manualistica che impatta nel mio lavoro (in sostanza so leggere e interpretare un testo ma non so parlarlo e ben poco riesco a capire di un discorso).


Lo so, sono messo male rispetto ad un potenziale soggiorno che vada oltre l'ambito puramente turistico delle due settimane e via. E francamente scusatemi, ma ho non nemmeno voglia di mettermi a fare un corso di Francese a quest'et脿 (a parte che ora come ora che ancora sono impiegato, di tempo per un corso dopo il lavoro non ne ho). Mia moglie poi, tanto meno anche lei. Io e la mia signora probabilmente saremmo pi霉 i tipi da "migrante", come gli Italiani che nei primi '900 si sono trasferiti in America senza conoscere una parola di Inglese e hanno iniziato a imparare solo scontrandosi con la realt脿 del vivere quotidiano.


Pu貌 essere realistico per me e mia moglie questo tipo di impatto col Francese in Tunisia? Cio猫 secondo voi c'猫 verosimilmente modo di arrangiarsi almeno nella fase iniziale di un potenziale trasferimento, per poi imparare giorno dopo giorno il minimo necessario?


Valerio

AntoTunisia

@Redcomet ma certo Valerio, sta tranquillo alla fine viene tutto un po' in automatico. Certo l'inizio non sar脿 felicissimo ma ci sono tanti che parlano o per lo meno capiscono l'italiano. Problemi nel quotidiano quindi come fare la spesa, andare in un bar o a ristorante si impara presto (tanto si dicono sempre quelle quattro cose), anche la scelta della citt脿 significa tanto, ci sono tanti italiani che alla fine nel bene o nel male qualche aiuto te lo possono dare basta che non chiedono soldi :D

Luna60

Ciao Valerio, ti porto la mia esperienza: completamente nulla sul francese, mai studiato neanche a scuola, con invece l鈥檌nglese a livello alto sia scritto che parlato che, alla fin fine, mi impacciava perch茅 ogni qualvolta che dovevo parlare 鈥渋n straniero鈥 era quella la lingua che il mio cervello proponeva...beh, sono arrivata, ho fatto le pratiche da sola e, piano piano, anche con l鈥檃iuto di conoscenti tunisini che mi sono fatta via via, dopo gi脿 un anno mi sentivo abbastanza sicura di poter interagire...certo il mio francese 猫, a dir poco, 鈥渁troce鈥 e, senz鈥檃ltro, se devo parlare di cose importanti legate ad aspetti burocratici sensibili...preferisco farmi accompagnare da qualcuno che lo parli meglio di me ma, alla fine, se mi trovo in difficolt脿 utilizzo il traduttore (basta formulare in italiano frasi dalla costruzione semplice altrimenti vanno in tilt..馃ぃ馃ぃ) ed anche questo, piano piano, mi ha aiutato a 鈥減arlare鈥 e farmi comprendere, quindi, nella vita di tutti i giorni sono autonoma e non mi sento bloccata.

Comunque, come ho gi脿 detto, ci sono alcune app utilizzabili anche sugli smartphone (ad esempio Babbel) che, ad un costo irrisorio, ti permettono di imparare con metodo e che ti puoi gestire nel tempo libero.

Redcomet

... se mi trovo in difficolt脿 utilizzo il traduttore ...
-@Luna60


Ciao Luna grazie, anche tu insieme ad Antonello mi avete dato un utile incoraggiamento su una questione che ovviamente rappresenta una delle maggiori complicazioni quando si va all'estero, e lo diventa sempre pi霉 quanto pi霉 l'et脿 avanza, immagino.


Dimmi solo del traduttore simultaneo: cosa usi?

Redcomet

@Redcomet ma certo Valerio, sta tranquillo alla fine viene tutto un po' in automatico. Certo l'inizio non sar脿 felicissimo ma ci sono tanti che parlano o per lo meno capiscono l'italiano. Problemi nel quotidiano quindi come fare la spesa, andare in un bar o a ristorante si impara presto (tanto si dicono sempre quelle quattro cose), anche la scelta della citt脿 significa tanto, ci sono tanti italiani che alla fine nel bene o nel male qualche aiuto te lo possono dare basta che non chiedono soldi big_smile.png
-@AntoTunisia


Grazie davvero Antonello, le parole di incoraggiamento sono molto importanti in questi casi. I miei timori "per affrontare l'ignoto" sto notando che col tempo aumentano anzich猫 diminuire. Questo 猫 l'inizio delle vecchiaia dei pantofolai come me. Credimi che oggi rispetto gi脿 al semplice anno scorso quando mi sono avvicinato a questo forum, ho pi霉 paura e pi霉 incertezze di allora al solo pensare.


Ad ogni modo: come ti dissi tempo fa, sicuramente con mia moglie faremo un piccolo viaggio esplorativo e quando ci貌 sar脿 (spero l'anno prossimo) far貌 in modo di venire a Sousse e mi farebbe molto piacere conoscerti, se per te va bene. La nostra idea al momento 猫 di venire in Tunisia comodamente col traghetto Grimaldi da Salerno, potrebbe essere una simpatica "mini-crociera" di 24 ore nel Tirreno che a noi appare pi霉 leggera che prendere 2 aerei (allo stato attuale mi sembra di capire che da Bari si vola per forza a Roma e da Roma a Tunisi con cambio di aereo).

AntoTunisia

@Redcomet Confermo quanto hai detto per i voli, vedi ogni volta che devo partire con la barca, magari se devo fare una solitaria fino alla mattina della partenza ti passano mille film per la testa, poi arriva la partenza, molli gli ormeggi, vedi la terra allontanarsi e con lei tutte le paure.

Vieni tranquillo non 猫 un mondo tanto differente dal nostro, magari se sapessi parlare qualcosa in barese tieni presente che il francese 猫 una derivazione del barese quindi 猫 tutto pi霉 facile :D

Sar脿 senz'altro un piacere conoscerci :) e buon viaggio

Dimenticavo Valerio, per il traduttore uso Google Translate, l'importante quando si scrive in italiano e farlo in italiano corretto evitando il pi霉 possibile eventuali frasi idiomatiche nostrane che usiamo senza neanche pensarci, normalmente, con piccole modifiche molte delle quali intuibili viene fuori uno scritto impeccabile :D

Luna60

Preferisco Reverso ma sono tutti buoni, davvero l鈥檜nico 鈥渢rucco鈥 猫 quello di non scrivere/parlare come in un discorso normale ma con frasi brevi, tempi verbali semplici e staccando ogni frase/concetto dall鈥檃ltra, se scrivi o parli in forma discorsiva rischi traduzioni 鈥渇antasiose鈥...馃槀馃槀